Official Website | Official Blog | Official Fanclub
Image and video hosting by TinyPic
follow us on @miwaddicts
 
Notice : This is only the lyrics database for singer-songwriter from Japan, miwa. We didn't provide download links for any songs here, please search out the internet, or buy the original CDs from
 

Wednesday, February 1, 2012

クレアデルネ (CLAIR DE LUNE)

クレアデルネ (CLAIR DE LUNE / Moonlight)
featured in Kataomoi single + guitarium album
tie in : SEGA's Nintendo 3DS Rhythm Kaito R theme song



ROMAJI
Nemuru machi de kaze no you na anata to deatte
Atsui kumo ga kiete isshun de hoshi ga kagayaki dashita no
Hitori ja taikutsu na yoru ni oborete shimai sou de
Aoku tsutsumikomu ishidatami no ue de anata to odoritai
Tsuki no hikari mune no itami
Nee mouichido dakishimete hoshii yo
Futari dake no sekai he yukou
Atashi no kokoro dokoka tsurete itte
Asa ga kuru mae ni

Kodomo mitai ni mujaki ni warau anata no tonari de
Toki ga tomareba ii no ni nante inotte mita kedo
Mahou ga tokeru you ni kaeri wo tsugeru kane ga hibiku
Hitori ni shinaide koe ni naranai omoi ga sora ni tokete yuku
Tsuki no hikari yureru hitomi
Nee mouichido tashikamete hoshii no
Fureru you na yasashii KISU de
Atashi no kokoro subete tsuresatte
Asa ga kuru mae ni

Tsuki no hikari mune no itami
Nee mouichido dakishimete hoshii yo
Tsuki no hikari dou ka onegai Ah
Futari dake no sekai he yukou
Atashi no kokoro dokoka tsurete itte
Asa ga kuru mae ni


KANJI
眠る街で 風のようなあなたと出会って
厚い雲が消えて 一瞬で星が輝き出したの
ひとりじゃ退屈な夜に 溺れてしまいそうで
蒼く包みこむ 石畳の上で あなたと踊りたい
月の光 胸の痛み
ねぇもう一度抱きしめてほしいよ
ふたりだけの世界へ行こう
私の心どこか連れていって
朝が来る前に

子供みたいに 無邪気に笑うあなたの隣で
時が止まればいいのに なんて祈ってみたけど
魔法が解けるように 帰りを告げる鐘が響く
ひとりにしないで 声にならない想いが 空に溶けてゆく
月の光 揺れる瞳
ねぇもう一度確かめてほしいの
触れるような優しいキスで
私の心すべて連れ去って
朝が来る前に

月の光 胸の痛み
ねぇもう一度抱きしめてほしいよ
月の光 どうかお願い Ah
ふたりだけの世界へ行こう
私の心どこか連れていって
朝が来る前に


ENGLISH TRANSLATION
You’re like the wind. When I met you in the sleeping city
The dense clouds disappeared and the stars started to twinkle
I’m about to drown in these lonely, boring nights
I want to dance with you on the blue stone-paved streets

Moonlight. Pain in my heart
Hey, I want you to embrace me one more time
Let’s go to our own private world
Take my heart somewhere else
Before morning comes

Your smile is innocent like that of a child
I prayed time would stop when I was by your side
But, like a lifted spell, bells sounded the time to go home
Don’t leave me alone. My silent thoughts fade into the sky

Moonlight. Wavering eyes
Hey, I want to confirm it one more time
With soft and gentle kisses
Steal my heart
Before morning comes

Moonlight. Pain in my heart
Hey, I want you to embrace me one more time
Moonlight, please, I beg of you
Let’s go to our own private world
Take my heart somewhere else
Before morning comes


romaji by HTMSD
translation credit to: verduistering

1 comment:

  1. nice... i love this song! very energic and full of passion... really miwa's!

    ReplyDelete