Official Website | Official Blog | Official Fanclub
Image and video hosting by TinyPic
follow us on @miwaddicts
 
Notice : This is only the lyrics database for singer-songwriter from Japan, miwa. We didn't provide download links for any songs here, please search out the internet, or buy the original CDs from
 

Thursday, June 24, 2010

そばにいたいから (Soba ni Itai Kara)

そばにいたいから
(Soba ni Itai Kara /
Because I want to be by your side)

featured in : LITTLE GIRL single + her indies single


ROMAJI

uzukumatte ita kokoro yuriokoshite
atatakai yawaraka na hikari o abiyou
kuchizusamu uta mo doko ka hazunde yuku
miagetara sora ga aokute kimi ni aitai

shinjitsu mo kako mo kawaranai kedo
muzukashiku kangaete karamawari suru yori ari no mama ga ii

omoi todoku nara koi ga tsuzuku nara
shiawase o kanaderu
kimi no soba ni itai kara close to you

ameagari no sora doko ka sugasugashii
natsukashii nioi to tomo ni mata kimi ni aitai

dare datte wakare no kanashimi o shitte iru
sore na no ni eien o yumemitari suru dakara koso

omoi todoku nara koi ga tsuzuku nara
shiawase o kanaderu
kimi no soba ni itai kara close to you

omoi todokeyou koi o tsuzukeyou
shiawase o kanaderu
itsumo soba ni itai kara I'm with you


KANJI
うずくまっていた 心揺り起こして
あたたかい やわらかな 光を浴びよう
口ずさむ歌も どこか弾んでゆく
見上げたら空が青くて 君に会いたい

真実も過去も変わらないけど
難しく考えて空回りするより ありのままがいい

想い届くなら 恋が続くなら
幸せを奏でる
君のそばにいたいから close to you

雨上がりの空 どこかすがすがしい
懐かしい匂いとともに また君に会いたい

誰だって 別れの悲しみを知っている
それなのに永遠を夢見たりする だからこそ

想い届くなら 恋が続くなら
幸せを奏でる
君のそばにいたいから close to you

想い届けよう 恋を続けよう
幸せを奏でる
いつもそばにいたいから I'm with you


ENGLISH TRANSLATION
I want to shake up my cowering heart
And bathe in the warm, soft light
I hum a song and get cheerful
The sky above me is blue. I want to see you

The truth and the past never change
But it’s better to just be the way you are rather than think too hard and run in circles

If my thoughts will reach you. If this love will last
I will play a happy tune
Because I want to be by your side, close to you

The sky after rainfall is somehow refreshing
Together with this nostalgic scent I want to see you again

Everyone has experienced the sorrow of partings
Even so I will dream of eternity, that’s why

If my thoughts will reach you. If this love will last
I will play a happy tune
Because I want to be by your side, close to you

I want my thoughts to reach you, I want this love to last
I will play a happy tune
Because I always want to be by your side, I’m with you


romaji by mellody
english translation by tenshi_no_hane

No comments:

Post a Comment