featured in guitarissimo album
ROMAJI
kimi ga waraeba watashi mo waratte futari te wo tsunai da ne
itsuka te to te ga hanarete shimau to shitte itara
ano toki ieba yokatta
nee suki da yo arigatou
shiroi kousha no mado no mukou kimi no ushirosugata o oikakete
moshi ka shitara me ga au kamo sukoshi dake kitai shiteta no
eki made issho ni kaero u yo watashi no koe ha chiisaku furueteta
onaji kurai kimi mo tereteite itsumo yori hayaku chi ni natte ta ne
seifuku no POKKE kunno keshi GOMU
nando mo aruita rouka arifureta mainichi o
wasurenaiyo
kimi ga waraeba watashi mo waratte futari te wo tsunai da ne
itsuka te to te ga hanarete shimau to shitte itara
ano toki ie ba yokatta
zutto zutto suki deshita
kyoukasho o wasureta ano hi tsukue o yosete misete kureta ne
kimi no yokogao ga chikadzuku tabi kokuban no moji ga tooku natta
yuuyake kumo CHAIMU ga hibiku
yake ni hashaideru minna to itemo naze ka
samishiku naru
kimi to deaete nakereba konna ni setsunaku nara nai noni
itsuka te to te ga hanarete shimau to shitte itara
ano toki ieba yokatta
zutto zutto suki deshita
hajimete atta hi no koto hajimete hanashi ta hi no koto
hajimete nigitte kureta te no nukumori mo
mune no itami mo wasurenai yo wasurenai yo
kimi ga waraeba watashi mo waratte futari te wo tsunai da ne
itsuka te to te ga hanarete shimau to shitte i tara
ano toki ieba yokatta
nee suki da yo arigatou
KANJI
君が笑えば 私も笑ってふたり手をつないだね
いつか手と手が離れてしまうと知っていたら
あの時言えばよかった
ねえ好きだよ ありがとう
白い校舎の窓の向こう 君の後ろ姿を追いかけて
もしかしたら目が合うかも 少しだけ期待してたの
駅まで一緒に帰ろうよ 私の声は小さく震えてた
同じくらい君も照れていて いつもより早口になってたね
制服のポッケ 君の消しゴム
何度も歩いた廊下 ありふれた毎日を
忘れないよ
君が笑えば 私も笑ってふたり手をつないだね
いつか手と手が離れてしまうと知っていたら
あの時言えばよかった
ずっとずっと 好きでした
教科書を忘れたあの日 机を寄せて見せてくれたね
君の横顔が近づくたび 黒板の文字が遠くなった
夕焼け雲 チャイムが響く
やけにはしゃいでる みんなといてもなぜか
さみしくなる
君と出逢えてなければこんなに切なくならないのに
いつか手と手が離れてしまうと知っていたら
あの時言えばよかった
ずっとずっと 好きでした
初めて会った日のこと 初めて話した日のこと
初めて握ってくれた手のぬくもりも
胸の痛みも 忘れないよ 忘れないよ
君が笑えば 私も笑ってふたり手をつないだね
いつか手と手が離れてしまうと知っていたら
あの時言えばよかった
ねえ好きだよ ありがとう
ENGLISH TRANSLATION
I smiled when you smiled and we held hands
If I had known that our hands would be unlinked someday
I would’ve said
Hey, I like you. Thank you
Outside of the white school building’s window, my eyes chased after your back
I hoped that maybe our eyes would meet for a second
Let’s walk back to the station together, my voice trembled a bit
You were shy as well: you spoke quicker than usual
Your eraser in my uniform’s pocket
Corridors we’ve walked through countless times. Routine days
I won’t forget those things
I smiled when you smiled and we held hands
If I had known that our hands would be unlinked someday
I would’ve said
That I had always, always liked you
You pushed our desks together when I forgot my textbook and showed me yours
Whenever I saw your smile up close, the letters on the blackboard faded away
Sunset clouds, the class bell rings
Even though I’m with all my classmates and we’re having a blast
I somehow feel lonely
If I hadn’t met you, I wouldn’t feel this sad
If I had known that our hands would be unlinked someday
I would’ve said
That I had always, always liked you
The day we first met. The day we first talked
The warmth when your hand first grabbed mine. The pain in my heart
I won’t forget those things, I won’t forget
I smiled when you smiled and we held hands
If I had known that our hands would be unlinked someday
I would’ve said
Hey, I like you. Thank you
romaji by HTMSD
english translation by tenshi_no_hane
No comments:
Post a Comment