Official Website | Official Blog | Official Fanclub
Image and video hosting by TinyPic
follow us on @miwaddicts
 
Notice : This is only the lyrics database for singer-songwriter from Japan, miwa. We didn't provide download links for any songs here, please search out the internet, or buy the original CDs from
 

Wednesday, May 22, 2013

Sparrow


Sparrow
featured in Delight album


ROMAJI

Mamoreba kawaranai hikari o mi tsudzukerarerunara
Dareka no koto wa gisei ni dekiru no?
Kowaseba atarashii yami ga oshiyosete kuru to shite mo
Dareka no koto wa gisei ni dekiru no?

Kakuseba yuruginai heiwa na hibi ga okureru nara
Itsuwari sae mo ukeirerareru no?
Misereba nozomanai genjitsu ga otozureru to shite mo
Anata wa zutto tsuite koremasu ka?

Kago ni tojikomottete nani ga tsutaerareru no?
Sore demo erande iku no
Dare mo oshiete kurenai kangae sugite wakaranai
Anata no koe ga kikoenai

Fly~ Sky~ tobidashitai yo
Mada mita koto no nai sekai todoku made
Hane wa yasumenakute ii no
Demo Cry~ tsurai~ nakitai yoru mo
Subete uketomeru no yaru shikanai no
Yoake wa soko made kite iru

Kidzukeba shirazu ni jikan wa nagarete shimau kedo
Anata wa donna sentaku o suru no?
Mirai o matte mo nanika ga okoru wake janai no
Jibun no ashi de susunde ikanakya

Suki toka kirai toka de kubi o yoko ni furarete
Sore demo sakende iru no? Ah
Dare mo kawari ni narenai doro darake demo kamawanai
Anata no sugata shika mienai

Fly~ Sky~ tobitachitai yo
Ame yamu koto no nai sora takaku made nijiiro ni somete miseru yo
Demo Try~ shitai~ nari yamanai oto
Subete tokihanatsu no kore shika nai no
Kazarimono nante iranai wa

Fly~ Sky~ tobidashitai yo
Mada mita koto no nai sekai todoku made
Hane wa yasumenakute ii no
Demo Cry~ tsurai~ nakitai yoru mo
Subete uketomeru no yaru shika nai no
Yoake wa soko made kite iru


KANJI

守れば 変わらない 光を見続けられるなら
誰かのことは犠牲にできるの?
壊せば 新しい 闇が押し寄せてくるとしても
誰かのことは犠牲にできるの?

隠せば ゆるぎない 平和な日々が送れるなら
偽りさえも受け入れられるの?
見せれば 望まない 現実が訪れるとしても
あなたはずっと ついて来れますか?

籠に閉じこもってて 何が伝えられるの?
それでも選んでいくの
誰も教えてくれない 考えすぎてわからない
あなたの声が聞こえない

Fly~ Sky~ 飛び出したいよ
まだ見たことのない世界届くまで 羽根は休めなくていいの
でもCry~ ツライ~ 泣きたい夜も
すべて受け止めるの やるしかないの
夜明けはそこまで来ている

気付けば 知らずに 時間は流れてしまうけど
あなたはどんな選択をするの?
未来を 待っても 何かが起こるわけじゃないの
自分の足で進んでいかなきゃ

好きとか嫌いとかで 首を横に振られて
それでも叫んでいるの? ah
誰も変わりになれない 泥だらけでもかまわない
あなたの姿しか見えない

Fly~ Sky~ 飛び立ちたいよ
雨止むことのない空高くまで 虹色に染めてみせるよ
でもTry~ したい~ 鳴り止まない音
すべて解き放つの これしかないの
飾り物なんていらないわ

Fly~ Sky~ 飛び出したいよ
まだ見たことのない世界届くまで 羽根は休めなくていいの
でもCry~ ツライ~ 泣きたい夜も
すべて受け止めるの やるしかないの
夜明けはそこまで来ている



ENGLISH TRANSLATION
I can forever see the same light if I keep things as they are - if that’s true,
Can I sacrifice someone?
Even if a new darkness will close in on me if I destroy everything
Can I sacrifice someone?

I can lead a steady, peaceful life if I hide away - if that’s true,
Can I accept even the lies?
Even if reality won’t be what I want it to be if I show myself
Will you forever walk beside me?

What could I share locked in a cage?
Even so, I continue choosing
Nobody has the answers. I’m overthinking things. I just don’t know
I can’t hear your voice

Fly. Sky. I want to fly away
I don’t have to rest my wings until I’ve reached a new world, but
Cry. Pain. I’ve got no choice
But to accept everything, to accept even the nights when I want to cry
Dawn is coming

Time slips by before we know it
What kind of choices will you make?
There’s no way anything will happen if you just sit and wait for the future
You have to move forward with your own two feet

[???]
Even so, you're shouting?
Nobody can replace you. I don’t care if you’re covered in mud
I can’t see anything but you

Fly. Sky. I want to fly away
So high, to an endlessly raining sky. I’ll paint myself in the colors of the rainbow
I want to try. Endlessly ringing sounds
I’ve got no choice but to let go of everything
I have no need for decorations

Fly. Sky. I want to fly away
I don’t have to rest my wings until I’ve reached a new world, but
Cry. Pain. I’ve got no choice
But to accept everything, to accept even the nights when I want to cry
Dawn is coming

*English Translator Notes:
The ??? part, the only one line that confused me so left it blank.
It shows her doubts about choosing to try new music styles: will my current fans dislike it and leave?

romaji by mellody @miwaddicts
English Translation by tenshi no hane @Ayumi Hamasaki Sekai Forum
Comments & Corrections for the translated lyrics are welcome!

No comments:

Post a Comment