Official Website | Official Blog | Official Fanclub
Image and video hosting by TinyPic
follow us on @miwaddicts
 
Notice : This is only the lyrics database for singer-songwriter from Japan, miwa. We didn't provide download links for any songs here, please search out the internet, or buy the original CDs from
 

Thursday, September 2, 2010

あまやどり (Amayadori)

あまやどり (Amayadori / Shelter from Rain)
featured in : chAngE single


ROMAJI

yoru no kouen de namida ga tomaranaku naru hitori
nayami mo fuan mo kakaekonde umaku ikanai

kimi kara no meeru de dare mo ga
mayou toki ga aru koto shitta no

amayadori shite kokoro no kasa o yukkuri hiraite yuku
kimi ga iru kara ashita o shinjirareru
hora ame ga agatteku

ganbatte ite mo karamawari bakari sonna toki ni
tameiki kazoete dame na jibun umaku ikanai

kimi ga yoku utatteru kyoku o
futo omoidashi sora o miageru

amayadori shite kokoro no kasa o yukkuri hiraite yuku
kimi o kanjite ashita e to fumidaseru
hora ame ga agatteku

mizutamari ni utsuru jibun sukoshi zutsu egao e to kawatte ku

amayadori shite kokoro no kasa o yukkuri hiraite yuku
kimi ga iru kara ashita o shinji rareru
hora ame ga agatteku

ame ga agatteku ame ga agatteku

KANJI
夜の公園で 涙が止まらなくなる ひとり
悩みも不安も 抱え込んで うまくいかない

君からのメールで 誰もが
迷う時があること知ったの

あまやどりして 心の傘をゆっくり開いてゆく
君がいるから 明日を信じられる
ほら 雨があがってく

がんばっていても 空回りばかり そんな時に
ため息数えて ダメな自分 うまくいかない

君がよく歌ってる曲を
ふと思い出し 空を見上げる

あまやどりして 心の傘をゆっくり開いてゆく
君を感じて 明日へと踏み出せる
ほら 雨があがってく

水たまりに映る自分 少しずつ笑顔へと変わってく

あまやどりして 心の傘をゆっくり開いてゆく
君がいるから 明日を信じられる
ほら 雨があがってく

雨があがってく 雨があがってく


ENGLISH TRANSLATION
All alone at a park at night my tears won’t stop falling
I’m overloaded with distress and worry, everything is going wrong

Because of your mail, I know everyone
Has times where they feel lost

Sheltering from the rain, I slowly open the umbrella of my heart
I can believe in tomorrow because you are here
See? The rain is stopping

Even when I try my hardest I only end up running in circles
At those times I count the sighs and feel hopeless, everything is going wrong

I suddenly remember that song
You always sing and look up to the sky

Sheltering from the rain, I slowly open the umbrella of my heart
I can take a step towards tomorrow because I feel you
See? The rain is stopping

My face that’s reflected in a puddle slowly turns into a smile

Sheltering from the rain, I slowly open the umbrella of my heart
I can believe in tomorrow because you are here
See? The rain is stopping

The rain is stopping. The rain is stopping


romaji by mellody
english translation by tenshi_no_hane

No comments:

Post a Comment