Official Website | Official Blog | Official Fanclub
Image and video hosting by TinyPic
follow us on @miwaddicts
 
Notice : This is only the lyrics database for singer-songwriter from Japan, miwa. We didn't provide download links for any songs here, please search out the internet, or buy the original CDs from
 

Wednesday, April 6, 2011

Dear days

Dear days
featured in guitarissimo album

ROMAJI
eki no CD SHOPPU ga nakunatta yo
futari de hitotsu no ALBUM ki ita yo ne
honya ga atta basho wa KONBINI dashi
kono machi mo sukoshizutsu kawatte iku nda ne

hanashitai koto wa takusan aru hazu na noni
hisashiburi ni denwa shite mo sonna koto shika omoitsukanai

anata wa shiawase desu ka? watashi wa ne daijoubu
samishisa o kakushitai kara sukoshi senobishite sora o miageta
omoide no kazu de ai o hakarou to shiteta kedo
taisetsu na koto ima kidzuita no sore ga takaramono

atarashii kanojo wa deki ta no? to
kantan ni kikeru hodo ha tsuyoku nai mitai

kono kousaten de KENKA shita no oboeteru ?
dou demo ii riyuu datta natsukashikute kurushiku naru

anata wa waratte masu ka? watashi wa ne genki da yo
sonna uso o tsuita kara shinpai sou ni namae yobareta
anata to ire ba doko demo basho nante yokatta to
kigatsuite tara futari wa ima mo soba ni ire ta ka na ?

yasashisa ni amaete ta ne wagamama de gomen ne
ano toki anata no mae de sunao ni nareta nara

anata wa shiawase desu ka? watashi wa ne daijoubu
samishisa o kakushitai kara sukoshi senobi shite sora o miageta
itsu no hi ka mata hanashi ga dekitanara kokoro kara
genki da yotte sou ieru you na watashi ni nare tara

kisetsu ga utsurikawatte mo kono machi ga kawatte mo
itsu made mo kawaranai mono watashi wa chanto mitsukerareru no
arifureta kotoba da kedo hontou ni arigatou
anata to futari sugoshita hibiwha zutto takaramono


KANJI
駅のCDショップがなくなったよ
ふたりでひとつのアルバム聴いたよね
本屋があった場所はコンビニだし
この町も少しずつ変わっていくんだね

話したいことは たくさんあるはずなのに
久しぶりに電話しても そんな事しか思いつかない

あなたは幸せですか? 私はね 大丈夫
さみしさを隠したいから 少し背伸びして空を見上げた
想い出の数で愛をはかろうとしてたけど
大切な事 今気づいたの それが宝物

新しい彼女は出来たの?と
簡単に聞けるほどは 強くないみたい

この交差点でケンカしたの覚えてる?
どうでもいい理由だった なつかしくて苦しくなる

あなたは笑ってますか? 私はね 元気だよ
そんなウソをついたから 心配そうに名前呼ばれた
あなたといればどこでも場所なんて良かったと
気がついてたら ふたりは今も そばにいれたかな…

優しさに甘えてたね わがままでごめんね
あの時 あなたの前で 素直になれたなら

あなたは幸せですか? 私はね 大丈夫
さみしさを隠したいから 少し背伸びして空を見上げた
いつの日かまた話ができたなら 心から
元気だよって そう言えるような 私になれたら

季節が移り変わっても この町が変わっても
いつまでも変わらないもの 私はちゃんと見つけられるの
ありふれた言葉だけど 本当にありがとう
あなたとふたり過ごした日々は ずっと宝物


ENGLISH TRANSLATION
The station’s CD shop has closed
We once listened to an album there together
There’s also a convenient store where the bookstore used to be
This city is changing bit by bit

I should have lots of things to talk about
But these are the only things I can come up with, even though I haven’t called you in a while

Are you happy? I’m okay
I wanted to hide my loneliness so I straightened my back and looked up to the sky
I tried to measure love by counting memories
But now I realize what’s important. This is a treasure

It seems I’m not strong enough
To ask, “Do you have a new girlfriend?”

Do you remember when we fought on this crossing?
It was about something silly. It feels painfully nostalgic

Are you smiling? I’m fine
You worriedly called my name because of such a lie
Every place is special if you’re there with me
Could we still have been together now if I had noticed that...?

I spoiled myself with your kindness. Sorry for my selfishness
If only I could have been honest to you

Are you happy? I’m okay
I wanted to hide my loneliness so I straightened my back and looked up to the sky
If we can talk again someday
I hope I’ll be able to say “I’m fine” without it being a lie

Even if the seasons change, even if this city changes
I can find something that will never change
These are common words but thank you so much
The days I spent with you are my eternal treasure


romaji by HTMSD
english translation by tenshi_no_hane

No comments:

Post a Comment